“语·疫”线上翻译服务一线

作者:黄馨荷 陈珂衍摄影: 视频: 来源:《复旦》校报发布时间:2020-04-10

本报讯  践行“学好外国语,做好中国人”的院训精神,外文学院成立了“语·疫”线上多语翻译志愿服务队,对接社区、医院翻译需。已有60余名学子加入,外文学院院长高永伟等十余位各语种中外教师提供翻译指导,附属儿科医院团委提供医学专业指导。目前,志愿服务队已涵盖英语、日语、法语、韩语、意大利语、波斯语、西班牙语、俄语、德语等九个语种。

服务队梳理医院疑似病例问诊要点、社区走访调查问题会话清单,紧密结合一线实际工作需求,制作了多语言版预诊预判交流口袋书,提供给包括附属儿科医院、公共卫生临床中心等多家医院,虹口区、杨浦区和浦东新区的多个街道社区使用,为医院、社区一线预诊预判提供便利。

根据医院、社区的翻译语种需求,服务队提供了各语种志愿者值班时间表和联系方式。志愿者全天在线,定点定向提供翻译服务,通过电话、语音、视频等方式,线上协助医院、社区工作人员与对象进行沟通交流。

服务队还将设计制作多语言版疫情防控宣传海报和宣传视频,目前已经录制了防疫政策宣传多语小广播帮助社区对外籍人士进行宣传、告知工作。

志愿者服务队组建以来,让法文系2016级本科生张晓辰印象最深的便是同学们的热情参与和倾情付出。在志愿者招募时,就有来自各年级的同学们踊跃报名;在后续的具体工作中,大家的积极性和工作质量都得到了认可。“此次志愿活动为我们提供了一个将自身所学同社会所需相结合的机会,让我们外文学院学子能为抗‘疫’前线贡献自己的力量。” 


制图:实习编辑:责任编辑:

相关文章

文化日历

新闻分类

推荐视频

图说复旦

新闻排行

周排行 月排行

  • 联系我们
    fudan_news@163.com
    021-65642268