澎湃新闻:谁来提醒小区里只说俄语的老外远离病毒?两名复旦女生出手了

作者:朱奕奕摄影: 视频: 来源:澎湃新闻2020年3月15日发布时间:2020-03-17

没戴口罩出门的外国人只会说俄语,复旦大学志愿者远程翻译沟通。视频来源:上海杨浦区 视频编辑:邹桥(01:33)

3月13日上午,不少家住上海杨浦区江浦路街道宝钢又一村的居民,纷纷给居委会打来电话,说他们在小区里看到一名没戴口罩的外国人,从外貌上看应该是欧洲人。

又一村居民区党总支书记袁斌晖一边去物业调取公共视频,一边向几名居委干部询问是否了解这名外籍人士的情况。

经过了解,社区工作人员决定上门了解情况,结果一敲门一开口,袁斌晖和同行的居委干部傻眼了。

原来,这名外籍人士不会说中文,英文也不是很流利。袁斌晖和同行的居委干部只能转而向隔壁的一位邻居打听,原来这位外籍人士来自乌克兰,名叫杰尼斯,母语是俄语,其他信息不明。小区的志愿者只会说英语,也无法与杰尼斯交流。

袁斌辉向街道求助,希望能通过街道志愿服务中心,紧急寻找一个精通俄语的志愿者,担任翻译与杰尼斯沟通,完成信息登记工作。

街道志愿服务中心通过翻译志愿者群、社区大学生志愿者群等多个渠道,发出招募信息。

一个多小时后,来自复旦大学俄语系的大二学生张子彤“揭榜”,她还邀请了她的师姐复旦大学俄语系大三学生魏昕玥,共同参与这次志愿服务。

两名复旦大学志愿者和乌克兰人杰尼斯(下)用俄语远程沟通。上海杨浦区 供图

确认了杰尼斯在家后,街道工作人员和袁斌晖第二次上门。杰尼斯一脸迷惑,打开了门,工作人员用简单的英文告知他,手机会视频联接上两位精通俄语的志愿者,他可以直接和她们用俄语对话。

一开始,杰尼斯和志愿者在视频里用俄语对话,让街道工作人员们和袁斌晖听得云里雾里,不知所云。幸好,志愿者在微信群里进行了及时翻译。

“Face to Face”,亲切熟悉的语言,虽然是新奇的登记方式,却让杰尼斯渐渐消除了紧张情绪。他和志愿者聊天一般地描述着他的情况,来上海的日期、之前的行程等。

志愿者用俄语告诉他,根据他的情况,虽然不需要居家隔离,可以正常工作,但是仍然建议他减少外出活动,不去人员密集场所,每天测体温、戴口罩、分餐、通风勤洗手,做好自我健康管理。

杰尼斯通过翻译也非常抱歉地向大家表示,他上午的确是放松了警惕,因为不适应长久戴口罩,所以出门没有戴,之后一定会牢记出门戴上口罩,保护大家,也是保护自己。

远程翻译非常顺利,当街道工作人员和袁书记离开杰尼斯家,天色已暮。“有了准确的信息,才能让居民们放心。”袁斌晖松了一口气,大家也都如释重负。

制图:实习编辑:何叶责任编辑:李沁园

相关文章

文化校历

新闻分类

推荐视频

图说复旦

新闻排行

周排行 月排行

  • 联系我们
    fudan_news@163.com
    021-65642268